Samstag, 21. August 2010

URLAUB / Hyannis, Cape Cod, MA















Gestern haben wir eine Betriebsbesichtigung gemacht in einer Kartoffel-Chips-Fabrik.





Today we've been to P-Town (Province Town), i have never ever seen soo many fags!




Unser Erster Abend auf Cape Cod.


Freitag, 20. August 2010

Der Westen trifft auf den Osten






Kulturbeutel (Westen) = Waschtasche (Osten)
Marienkäfer (Westen) = Motschekiepchen (Osten)

Donnerstag, 19. August 2010

DIE HAPPY


Kurzbeschreibung


It's time to get off the couch, turn off the Playstation, and recognise that you're wasting a unique time in your life. Find a way to do something audacious, ostentatious, hilarious, or just plain fun, the stuff that will be decidedly against the rules after you "settle down." This book is a "How To" a "To Do", and a "We Did," full of ideas, checklists, and true stories about rediscovering the lost art of adventure. It's about being able to say "remember when" "oh yeah, I did that" instead of "what if" and "we should've." Got a little cash to spend? Oktoberfest, Fantasy Fest, Music Fests, Film Fests, Carnival, Mardi Gras, we'll break 'em down and hook you up with the wildest parties and the hottest destinations. Looking for the perfect way to risk your life (in the name of fun)? Canyoneering, mountain climbing, parachute jumping, extreme snowboarding, plus plenty of other ideas, it'll be fun to tell your future wife about afterwards.
 
(Hier schreib Ich euch noch schnell die Übersetzung:)
Es ist Zeit vom Sofa aufzustehen, die Playstation auszumachen und zu begreifen, dass du deine kostbare Zeit im Leben verschwendest. Finde einen Weg und mach etwas waghalsiges, pompöses, wahnsinnig komisches, oder hab einfach nur spaß, all die Sachen die entschieden dagegen sprechen sich niederzulassen und beständig werden. Dieses Buch beschreibt "Wie man es macht", "Das muss ich noch erledigen" und "Das haben wir erlebt", voll mit Ideen, einer Checkliste, und wahre Begebenheiten, eine Geschichte die davon erzählt wie man die Kunst des wahren Abenteuers wieder entdeckt. Damit später sagen kann "Weißt du noch damals", "Oh Ja, Ich war das" anstelle von "Was wäre wenn" oder "Hätten wir das mal gemacht".
Hast du etwas Geld übrig zum ausgeben?
Oktoberfest, Fantasy Fest, Musik Festival, Film Fest, Karneval, Mardi GRas, wir nehmen dich mit und bringen dich auf die wildesten Partys und den schärfsten Orten. Bist du auf der suche nach dem besten Weg dein Leben zu riskieren (im Sinne von Spaß haben)? Kanu fahren, Bergsteigen, Feilschirmspringen, extrem Snowboard fahren, und dazu viele weitere verückte Ideen, wäre es nicht klasse deiner zukünftigen Frau von deinen Anekdoten zu erzählen.


Was für ein geiles Buch... witzig geschrieben und super viele coole Ideen!

Montag, 16. August 2010

Charade / Pantomime

Wie Ihr seht bin ich fleißig dabei mir Wörter für Charade / Scharade auszudenken. Wir fahren nämlich kommendes Wochenende für 1 Woche auf's Cape Cod in Massachusetts und da habe ich mir überlegt mit den anderen "Charade" am Strand zu spielen und damit die auch ein wenig deutsch lernen, bastel ich das Spiel in 2 Sprachen...

Könnt ihr mir Helfen? Ich suche noch 100 weitere lustige Wörter die man pantomimisch darstellen kann.


*Noch 100 weitere Begriffe*



(Dies sind meine Kartenspiele u.a., die sich mittlerweile in meinem Schrank angesammelt haben)

Samstag, 14. August 2010

Pool

Today we chilled at the Pool next to Julia's Mum's.
Den heutigen Tag haben wir am Pool von Julia's Mutter verbacht.


Mittwoch, 11. August 2010

The Fifty States

The United States of America consists of fifty states, no more, no less. If you are ever confused, you may count the white stars on the national flag to be sure, but it is probably simpler to just remember the number. Fifty. Not forty-one, and not fifty-one. The U.S. has been fifty states since 1959, when Hawaii became part of the country.



Alaska is the biggest state, followed by Texas and then California. Rhode Island is the smallest. Washington D.C. would be the smallest, but as we know, it isn't really a state, but a district set up in by the Congress in 1790 to be the permanent center for the government. If D.C. was a state, there'd be fifty-one. And as we've already discussed, that would be just plain wrong.

STATE                      CAPITAL

Alabama                    Montgomery
Alaska                       Juneau
Arizona                      Phoenix
Arkansas                   Little Rock
California                   Sacramento
Colorado                   Denver
Connecticut                Hartford
Delaware                   Dover
Florida                       Tallahassee
Georgia                     Atlanta
Hawaii                       Honolulu
Idaho                         Boise
Illinois                        Springfield
Indiana                      Indianapolis
Iowa                         Des Moines
Kansas                      Topeka
Kentucky                  Frankfort
Louisiana                   Baton Rouge
Maine                        Augusta
Maryland                   Annapolis
Massachusetts           Boston
Michigan                    Lansing
Minnesota                 St. Paul
Mississippi                 Jackson
Missouri                    Jefferson City
Montana                    Helena
Nebraska                   Lincoln
Nevada                      Carson City
New Hampshire          Concord
New Jersey                 Trenton
New Mexico               Santa Fe
New York                   Albany
North Carolina             Raleigh
North Dakota               Bismarck
Ohio                             Columbus
Oklahoma                     Oklahoma City
Oregon                         Salem
Pennsylvania                  Harrisburg
Rhode Island                 Providence
South Carolina              Columbia
South Dakota                Pierre
Tennessee                     Nashville
Texas                            Austin
Utha                              Salt Lake City
Vermont                         Montpelier
Virginia                           Richmond
Washington                     Olympia
West Virginia                  Charleston
Wisconsin                        Madison
Wyoming                        Cheyenne


Dienstag, 10. August 2010

Drinking Jenga


Letztes Wochenende hat meine Gastschwester Geburtstag gefeiert, hier sieht man mal wie man aus einem normalen Jenga-Spiel ein Trinkspiel bastelt ;-)


Waterfall:
Man fängt an zu drinken, der Spieler links daneben trinkt weiter, bis man einmal rum ist, dann darf die Erste Person aufhören.

Strip!:
Erklärt sich von selbst, zieht man diesen Stein muss man strippen.

Give 2:
Man darf 2 Shots verschenken. (Bestimme 1 oder 2 Mitspieler die trinken müssen)

Hand Switch: (pick someone to play w/ their opposite hand)
Bestimme einen Mitspieler, dieser spielt von nun an mit der anderen Hand.

Cat Lady: (Cat owners give one for each cat)
Jeder der eine Katze besitzt darf ein Drink verteilen. Soviele Shots wie man Katzen besitzt.

FLOOR!:
Jeder Mitspieler muss den Fußboden berühren, der letzte muss trinken.

Make a rule:
Stelle eine Regel auf.

Battle of the Sexes: (everyone not your gender drink 1)
Alle Mitspieler des anderen Geschlechts müssen einen trinken.

Ringer!: (everyone wearing a ring drinks 1)
Jeder der einen Ring trägt muss einen trinken.

Give 1:
Man bestimmt einen Mitspieler der einen trinken muss.

Gary Coleman: (shortest person gives 2 and takes 2 drinks)
Der kleinste Mitspieler muss 2 Shots trinken, und verteilt 2 Shots.

Smooch the Person to your left:
Küsse die Person zu deiner Linken.

Social:
Alle Spieler trinken.

Beer Wench!: (get drinks for players the whole game)
Du bist James und bringst jedem Spieler Getränke bis das Spiel zu Ende ist.

Pick a buddy: (they drink when you drink / vice versa)
Man bestimmt einen Mitspieler, dieser trink wann immer du trinkst und umgekehrt.

Take 3:
Du musst 3 Shots trinken.

Bust a Rhyme!
Mache einen Reim!

Rename everyone @ the table. Failure to use the new name results in drinks!
Vergebt jedem Mitspieler neue Namen. Wird der falsche Name ausgesprochen muss der jenige einen trinken.

Yao Ming: (tallest person takes 2 and gives 2 drinks)
Der größte Mitspieler muss 2 trinken und vergibt 2 Shots.

Give 3:
Gib 3 Shots an deine Mitspieler.

Qu'est que c'est? (speak only in a foreign language until your next turn)
Sprich in einer anderen Sprache bis du wieder an der Reihe bist.

Animal sounds: (choose someone to make an animal sound each time someone drinks)
Bestimme einen Mitspieler. Dieser muss jedes mal wenn einer einen trinkt ein Tiergeräusch machen.

Hands On! (You must touch the person to your right for the rest of the game)
Du musst bis zum Ende des Spieles jederzeit deinen Rechtennachbarn mit einer Hand berühren.

Santa: (Next turn is on your lap)
Du bist noch mal dran.

Bob Dole: (speak only in 3rd person)
Von nun an darfst du nur noch in der 3. Person sprechen.

No Names! (if you say someones name: drink!)
Keine Namen dürfen mehr genannt werden. Wird ein Name gesagt, muss getrunken werden.

HEAVEN!
Alle Arme zum Himmel, wer zu letzt seine Arme hoch reißt muss trinken.

Take 2:
Trink 2 Shots.

Categories:
Überleg dir eine Kategorie. (Beispiel: Automarke, alle Mitspieler müssen eine Automarke sagen, wiederholt man eine oder weiss keine musst getrunken werden.)

Take 1:
Trink 1 Schnaps.

Never have I Ever!
Ich hab noch nie... (Beispiel: Ich hab noch nie Granatäpfel gegessen. Alle die schon mal Granatäpfel gegessen haben müssen trinken) Dies ist ein langweiliges, unversautes Beispielt...

Die übrigen Jenga-Steine bleiben blank. Viel Spaß beim Trinken ;-)

Sonntag, 1. August 2010

"I Hope They Serve Beer In Hell"


"My Name is Tucker Max, and I am an asshole.

I get excessively drunk at inappropriate times, disregard social norms, indulge every whim, ignore the consequences of my actions, mock idiots and posers, sleep with more women than is safe or reasonable, and just generally act like a raging dickhead.
But, I do contribute to humanity in one very important way. I share my adventures with the world. They are known as…

Das Buch lese ich zur Zeit und es ist sehr, sehr lustig. Witzig bei euch gibt es auch eine deutsche Übersetzung vom Buch aber, der englische Titel ist wesentlich witziger.



"Und in der Hölle mach ich weiter" (deutscher Titel)


Mein Name ist Tucker Max, und ich bin ein Arschloch.



Ich betrinke mich bei unpassenden Gelegenheiten bis zum Exzess, scheiße auf gesellschaftliche Normen, pflege jede meiner Marotten, ignoriere die Folgen meines Handelns, verarsche Idioten und Wichtigtuer, schlafe mit mehr Frauen, als die Vernunft es zulässt, und verhalte mich stets wie ein verrückt gewordener Schwachkopf. Aber ich leiste auf eine sehr wichtige Art und Weise doch meinen Beitrag zum Wohle der Menschheit: Ich teile meine Abenteuer mit dem Rest der Welt.









Rocky Neck State Park (Public Beach)

Frückstück bei IKEA in New Haven. Erwartungsfreudig auf ein Brötchen mit Salami und Käse (wie üblich bei IKEA) mussten wir feststellen, dass die hier unter  "regular Breakfast" was anderes servieren. Hier in Amerika wird ja zum Frückstück deftiges gegessen (siehe Foto), was uns aber auch geschmeckt hat...




(Bratkartoffeln, Rührei, Speck und so süße Sticks)

Hier waren wir dann auf dem West State Rock Park in New Haven...




Angekommen am Rocky Neck State Park Beach...

...Strand!!!